“And above all, watch with glittering eyes the whole world around you
because the greatest secrets are always hidden in the most unlikely places.”
Silence. Have you ever heard the mystifying silence just before the dawn? Or the quiet and calm just as a storm ends? Or perhaps you know the silence when you don’t have the answer to a question you’ve been asked, or the hush of a country road at night, or the expectant pause of a room full of people when someone is just about to speak; or, most beautiful of all, the moment after the door closes and you’re alone in the whole house? Each one is different, and all very beautiful if you listen carefully. Autism is one such silence.
The world’s continual breathing is what we hear and call silence. And the language of this unexpressed silence is autism. It is neither a disease nor a disorder. It is about having a pure heart and being sensitive… It is about finding a way to survive in an overwhelming, confusing world… It is about developing differently, in a different pace and with different leaps. I believe God created autism to help offset the excessive number of boring people on Earth. In fact, nobody is purely autistic, or purely neurotypical. Even God has some autistic moments, which is why the planets spin and the galaxies swirl.
The reactions of the many should not affect the actions of the few. Being different is what sets you apart from everybody else in this world. It allows you to be unique. It allows you to process information in ways that people will never understand, and see things in ways that others would find unimaginable. It allows you to break free from the mould of society. You are beautifully unique and uniquely beautiful. You are not the same as anybody else, yet you are not different from them either.
Love is like the wind, you can’t see it but you can feel it. This verse is one such moment of secret expression of love between a soul who is deemed ‘silent’ and another who could read the silence.
Like hidden fireflies, as your eyes meet mine
Even if for a moment, you make me feel shy,
Until your gaze with curiosity does entwine
And farther I run, to conceal and spy.
Forever had I decided to live with this lie
In my secret cellar, with all its vintage wine;
Yet my heart explodes and questions me ‘why’,
Like hidden fireflies, as your eyes meet mine.
I wish I could convey with words divine:
Alas, my thoughts only end with a sigh!
And as your eyes emit that sinless shine
Even if for a moment, you make me feel shy.
A thousand desires conspire and pry
From a casket of emotions, I won’t decline;
Like a wild pansy in a meadow, I silently espy
Until your gaze with curiosity does entwine.
My heart beats faster but I don’t yet whine,
As your coded love adorns my starless sky.
But the probing stare makes me tender and resign,
And farther I run, to conceal and spy.
It’s not your fault but my hopeless disguise
To hide from your gaze, to study your design:
But my heart does feel I should no more compromise
And so for each other we secretly pine,
Like hidden fireflies.
Rhyming form used: Rondeau Redoublé
A rondeau (plural rondeaux) is a form of medieval and Renaissance French poetry, as well as the corresponding musical chanson form. Together with the ballade and the virelai, it was considered one of the three formes fixes, and one of the verse forms in France most commonly set to music between the late 13th and the 15th centuries. It is structured around a fixed pattern of repetition of material involving a refrain. The rondeau is believed to have originated in dance songs involving alternating singing of the refrain elements by a group and of the other lines by a soloist. A more complex form is the rondeau redoublé. This is also written on two rhymes, but in five stanzas of 4 lines each and one of 5 lines. Each of the first 4 lines (stanza 1) get individually repeated in turn – once by becoming successively the respective 4th lines of stanzas 2, 3, 4, & 5 – and the first part of the 1st line is repeated as a short 5th line to conclude the final stanza.
[Source: Rondeau (forme fixe) from Wikipedia]
Inspiration for the poem: Fireflies
This poem is inspired by the short film Fireflies, produced by The Jubilee Project, a movie-making group born out of the aftermath of the Haiti earthquake in January 2010. Fireflies is a simple reminder that each one of us has beauty and can connect with others in unique ways – it is like the passing glance of a stranger, the earnest offering of a flower, and the knowing smile of a shared secret. The short film beautifully portrays how a young boy and his new friend discover a shared language of their own.
Watch the movie below. (Please pause the background music to stop interference while playing the video. You can do so from the “♪ Roll your Soul ♫” section on the right. Sincerest apologies for the inconvenience caused.)
In case your flash player is giving problem, you can also view it here.
Copyright © 2012-2013 Tanumoy Biswas and The Nomadic Soliloquist. All Rights Reserved.